Completed
Writing / General Writing
化粧品専門誌寄稿文の簡単な英文アブストラクトの翻訳
Order Details
- Description
- 化粧品専門誌に寄稿するエッセイを、タイトルと抄訳部分のみ英訳する必要があります。
以下2点を英訳していただけますでしょうか。
タイトル
「男性化粧品におけるSNSの広報・マーケティング的妥当性」
抄訳
「現代的なマーケティングに欠かせない存在となったSNS。企業が把握すべきSNSの運用方法について、目標設定、投稿すべきコンテンツの内容、炎上リスクに至るまで、特に男性化粧品ブランドにおける運用を念頭に置いてその妥当性を探る」 - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- txtファイル
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 06 Oct 2015 at 02:07
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 5
Accepting Other General Writing Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline over 4 years ago
500 yen–10K yen
Application Deadline 7 months later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later