Completed
Translation & Localization / Translation
【簡体字→日本語, 日本語→簡体字】工業規格資料の翻訳と校正
Order Details
- Description
- ■概要
工業規格資料の翻訳・校正依頼になります。
資料の内容としては、産業電池の規格に関するものになります。
本件では全文量依頼に先駆け、小分量の翻訳サンプルの提出をお願いしております。
提出サンプルの品質に問題がなければ、全文量の依頼を予定しております。
■言語
① 日本語→簡体字
② 簡体字→日本語
■納期
翻訳納期: 2018年7月4日(水) 10:00 AM(日本時間)
校正納期: 2018年7月5日(水) 3:00 PM(日本時間)
■分量(トライアル用)
約400文字(原稿2件、各200文字)
■報酬
・日本語→簡体字
翻訳作業: 500円
校正作業: 400円
・簡体字→日本語
翻訳作業: 500円
校正作業: 400円
※サンプル用の報酬金額になります。全文量依頼の際は調整させていただきます。 - Required Translator Languages
- Japanese → Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) → Japanese
- Deliverables
- MS Word(.docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 02 Jul 2018 at 15:56
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 11
Accepting Other Translation Requests
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later