Completed
Translation & Localization / Translation
ツイッター投稿内容の翻訳
Order Details
- Description
- 【案件詳細】ツイッター投稿内容の翻訳です。口語体で感情あふれる文体です。
訳文でも文体を保ってください。そのままでは日本人以外に伝わりづらい情報があれば
注釈を入れたり、意訳していただいて結構です。
【文字数】519文字(スペースを除く)
【希望報酬】519 JPY
【希望納期】2018年6月10日5 PM JST (早ければ早いほど良い)
【注意点・禁止事項】
*依頼を引き受けることで知り得たいかなる情報もネット上を含め、第三者に漏えいしないこと - Required Translator Languages
- Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
- Deliverables
- ワードで納品して下さい。
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 09 Jun 2018 at 14:19
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 3
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
Japanese → Korean
Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
Japanese → Korean
Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
Japanese → Chinese (Simplified)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later