Completed
Translation & Localization / Translation
建築に関する書籍の翻訳 [日本語 -> 英語]
Order Details
- Description
- 【概要】
建築に関する書籍の翻訳を依頼致します。建築ではありますが、専門書ではなく、建築に詳しくない、一般者向けの紹介本となります。
今回は、トライアルという形で、8000 文字程を想定しております。また、翻訳の方法ですが、お渡しする原文を、機械翻訳かけて頂き、その翻訳結果を Post Edit して頂くことになります。今後、エンドのお客様が価格、品質、納期に満足いただけた場合、本番では、書籍の翻訳をご依頼させて頂くことになります。
【報酬】
10000円 (それ以外の価格に関しては、要相談)
【要求事項】
・訳抜け、誤訳が無い
・文章は短く、分かりやすい形式
【作業手順】
1. お渡しする原文を機械翻訳にかけて頂き、翻訳結果を Excel に記載致します
2. 翻訳結果を修正頂き、Excel に記載
【納品形式】
Excel
【希望納期】
3/30 (金) 17:00 - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- Excel
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 23 Mar 2018 at 16:17
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 6
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later