Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語>>英語】Webサイト向けレストランのメニュー翻訳

Order Details

Description
Webサイトを多言語化するにあたり、レストランのメニューの翻訳をお願いしたいです。

具体的な内容としては、焼肉店となり、
お肉、一品料理、お飲物、コースの説明などがメインの内容となります。

日本で焼肉をメインとしたレストランで食事の経験がある方を歓迎!

詳細-------------------------------------------------------

■文字数:原文 約3,300文字

■報酬予定額:16,500円

■希望納期:3月5日(月) 11:00 (日本時間)
※可能であれば、5日(月)より前に納品いただけたら大変助かります!

-------------------------------------------------------

【注意点と禁止事項】
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
エクセル(.xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
26 Feb 2018 at 16:15
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests