Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

[英⇒日] 不動産・融資契約書

Order Details

Description
翻訳者 3~4名が必要

翻訳者①

原稿:Inspection - 712 Cross Timbers
英語: 約42,500文字
原稿形式:PDF
納品形式:Word
報酬:40,000円
納期:8月14日(金)09:00時(JST)

原稿:「Visual Survey - 20150805171009630」
図のなかの英語も翻訳してほしいですが、納品ファイルは図がない日本語のワードファイル(図のなかのどの英語がどの意味かわかればよい)です。
図の下の手書き部分も翻訳対象です(一番下のSignature以外)。

英語: 1000文字約 *全体的に10ページがありますが、ほとんど重複している箇所が多いです。
原稿形式:PDF
納品形式:Word
報酬:1000円(交渉可能です)
納期:8月12日(水)18:00時(JST)

翻訳者②
原稿:「Lease - 2522-14- Renewal A」
英語: 約99881文字
原稿形式:PDF
納品形式:Word
報酬:96,000円
納期:8月20日(木)18:00時(JST)

翻訳者③
原稿:「Lease - 2530-15 A」
英語: 約95525文字
原稿形式:PDF
納品形式:Word
報酬:92,000円
納期:8月20日(木)18:00時(JST)


納期:
・「Visual Survey - 20150805171009630」8月13日(水)18:00時(JST)
・「Inspection - 712 Cross Timbers 」8月14日(金)09:00時(JST)
・「Lease - 2522-14- Renewal A」「Lease - 2530-15 A」8月20日(木)18:00時(JST)
Required Translator Languages
English → Japanese
Deliverables
Word(.docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
11 Aug 2015 at 10:08
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6

New Arrival Requests

English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests