Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→英語】Standardレベル以上:サービス説明資料の翻訳について(校正)

Order Details

Description
ビジネス向けのサービス説明資料の翻訳を希望しています。

具体的には、オフィスのインフラ設備などに関わる内容となっており、
ネットワーク関連の知識や、インフラ設備などについてある程度の知識を有している方を歓迎します。

すでに一度翻訳された文章がありますので、日本語文を確認しながら校正作業をお願いしたいと思います。
伝えたいニュアンスや、文脈(行間)を読んだナチュラルな意訳翻訳をしていただけることが条件です。
詳しくは、添付のガイドラインにも記載しています。


翻訳(校正)の詳細---------------------

◆文字数: 日本語8028文字

◆報酬予定額:48,000円

◆希望納期:
- 翻訳の希望納期  5営業日
※契約確定後、正確な納期を設定させていただきます。

-------------------------------------

【注意点と禁止事項】
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
翻訳:Excel (.xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
26 Jan 2018 at 17:10
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests