Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

台湾用プレスリリース翻訳と作成・台湾メディアアプローチ

Order Details

Description
サービスの紹介文章を作成し、台湾の媒体30件をリストアップし、30件に紹介文章をメールで送る仕事です。

翻訳目標ファイルのプレスリリースを翻訳しつつ、媒体や台湾でのビジネスメール形式に合わせてアレンジして文章を作ってください。
応募してから目標ファイルを送るます。

リストアップすべき媒体:
台湾の10~20代後半までの女性、女子大学生に人気のウェブメディア。
日本のファションや原宿カルチャーに興味がある女性が見るウェブメディア。

紹介文章のテイスト:
「日本で話題の最先端チャットアプリ!
おしゃれな女の子、流行に敏感な女の子はみんな使ってる」
のように、イチ早く使ってるとイケてる、ということが伝わるような文章にしてください。
紹介文章作成の際の参考記事:
http://jp.techcrunch.com/2015/07/09/cyber-agent-takusuta/

こんな翻訳者希望:
台湾在住の若い女性。ファッションや流行に興味がある人だとなお良い。

リリース翻訳の文字数:1761文字

納期:8月11日中(23:59)日本標準時
8月12日にリストと文面を確認します。
8月13日からリストの媒体にアプローチメールを送ていただきたいと思いす。

報酬
リリース翻訳・作成:5000円
台湾の媒体30件をリストアップし、30件に紹介文章をメールで送る作業:10,000円

合計報酬:15,000円
Required Translator Languages
Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
ワード(.docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
07 Aug 2015 at 14:58
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
2

New Arrival Requests

Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests