Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

Airbnbのリスティングページ翻訳

Order Details

Description
Airbnbのリスティングページに使用する日本語を英語に翻訳していただきたいと思っています。

・お忙しいところ恐れ入りますが今日中の納品は可能でしょうか?
難しい場合は、いつまでにできそうかお知らせいただけますと助かります。
ご検討いただけますと幸いです。

文章は以下の通りです。
(英語の部分は変な表記などあれば直していただければと思います。)
------------------------
グループ旅行に最適!三十三間堂や清水寺が徒歩圏内の部屋

こちらの部屋はグループでの旅行に最適9人までご利用いただける清潔なお部屋です。三十三間堂までも徒歩1分、豊国廟1分、清水寺も徒歩圏内。
京都駅からタクシーで3分のところにあり、伏見稲荷、祇園、八坂神社、平安神宮、知恩院、鞍馬など主要な観光地に簡単に行けます。地元ならではの隠れた名所や名店、季節のイベントなどもご相談いただければご案内いたします。

The space
お部屋には、居心地のよいベッドルーム3つと2つのトイレ、お風呂、大型のキッチンをご用意しております。全ての寝室、ダイニングに窓があり、エアコンも完備しています。
清掃にも徹底的にこだわっており、滞在中に快適にご利用頂けるように努力しております。

Guest access
1棟丸ごと貸切ですのでお部屋は全てご自由にお使いいただくことができます。但し、寝具などは予約人数分のものをセッティングしておりますので追加でのご使用は別料金となります。またポータブルWi-Fiの貸し出しも行っておりますので、滞在期間中はインターネットに困ることはありません。

Other things to note

周辺の観光スポット:
* 三十三間堂(徒歩1分)
* 豊国廟(徒歩1分)
* 清水寺(徒歩5分)

最寄り駅:
* 京阪電車七条駅(徒歩5分)
* 京都駅(徒歩7分、タクシーで3分)

ハウスルール:
* 土足で部屋に入らないでください。
* ペットを持ち込まないでください。
------------------------
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト形式
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
16 Dec 2017 at 13:11
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests