Completed
Translation & Localization / Translation
英語→日本語:日本の観光関連記事の和訳
Order Details
- Description
- 英語で記載された日本の観光関連記事の和訳をいただきたくお願いします。
使用目的は記事をweb掲載するにあたり、
取り急ぎクライアントと掲載内容を日本語で確認することが目的ですので、
今回は一言一句、言い回しも含め丁寧に翻訳を頂く必要はございません。
最終的には他の言語に翻訳の上、海外の方向けに情報発信する流れです。
品質が良ければ類似案件を継続依頼させていただく可能性がございます。
求める言語スキル
英語» 日本語
納期:10月24日(火)16時までですが、可能な限り早く頂けると助かります。
【作業量】
合計31,000文字程度
翻訳可能な分量をお知らせください。
【報酬】
50,000円程度(すべて翻訳した場合)
翻訳の分量が少ない場合は分量に合わせてお支払いいたします。
【注意点と禁止事項】
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩することは禁止です。 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- パワーポイント(.pptx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 19 Oct 2017 at 18:45
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 11
Accepting Other Translation Requests
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later