Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Proofreading

(継続案件につき応募はご遠慮ください)スマホゲームアプリのテストプレイ&テキストチェック

Order Details

Description
中国語(簡体字)から日本語にローカライズされたスマホゲームアプリ内のテキストチェックをお願いします。
画面遷移図に沿ってゲームをプレイしながら、表示される日本語テキストが違和感のないものになっているか、
原文から正しく翻訳されているかの確認をお願いします。

報酬:15,000円~20,000円
※交通費込み

・東京、神田の弊社指定場所にて作業をお願いします。
・およそ6時間程度の作業の想定です。
・テスト端末は貸与いたします

ご提案時に、以下をお知らせください。
・6/22(月)~6/26(金)で、神田で作業ができる日程をお知らせください。
 (例)6/22(月)終日(8時間)

※タイトルの「時給3,000円相当」は報酬18,000円、作業を6時間で終わらせていただいた場合の計算です。
 スキル・経験に応じて報酬を決定しますので、必ずしも時給3,000円となるわけではございません。
Required Translator Languages
Chinese (Simplified) → Japanese
Deliverables
エクセル
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
21 Jul 2015 at 10:16
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Proofreading Requests

Chinese (Simplified) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
Chinese (Simplified) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago

New Arrival Requests

Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Chinese (Simplified) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Chinese (Simplified) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Proofreading Requests