Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→英語】スマートフォンゲームアプリのローカライズ【アメリカ文化に詳しい方募集!】

Order Details

Description

日本語>>英語 を1~4名 募集しております。


【日本語>>英語】
 キャラクターごとにシナリオが存在し、全部で17キャラいます。
 文字数換算で1キャラ約2500文字です。
 1~4人の翻訳者の方で、17キャラを翻訳していただきたいです。何キャラ翻訳していただき、合計何文字分を翻訳したかで報酬をお支払いいたします。

 ●字数と予定報酬
  会話調で比較的翻訳しやすいと思われることと、記号等も含めた文字数であることをふまえ、
  1文字4円で計算します。提案してくださる方は、自分が何キャラ担当できるかを教えてください。

  [1キャラ担当の場合] 文字数:約2,500字、報酬:約10,000円
  [4キャラ担当の場合] 文字数:約10,000字、報酬:約40,000円
  [17キャラ全て担当の場合] 文字数:約42,500字、報酬:約170,000円


 ●納期
  7月24日(月)12:00 (日本時間)



===ゲーム概要===
 キャラクターとチャットをして自分の浮気をごまかすというゲームになります。カジュアルなゲームで、主に暇つぶしに女性が楽しんで遊ぶゲームです!


翻訳箇所は、

1キャラにつき
 ①キャラ設定
 ②シナリオ
 ③エンディング文章

になります。

Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
エクセル(グーグルスプレッドシートへ直接記入していただきます)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
15 Jul 2017 at 18:21
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
19

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests