Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

スマートフォンアプリ紹介

Order Details

Description
ご依頼したい翻訳文章は以下のとおりです。
-----------------------------------
「スマートフォンでビザ申請を簡単作成」
申請には時間をかけず、楽しい旅の予定を考えることに時間を使いましょう!

STEP1
名前や生年月日など必要事項を入力します。
STEP 2
必要事項を入力したら「PUBLISH PDF」でPDFにします。
STEP 3
PDFを印刷して居住地最寄りの日本大使館/総領事館へ申請!


アプリを立ち上げます。
生年月日やお名前、渡航目的滞在期間などいくつかの設問事項にお答えください。
最後に登録内容をご確認ください。
よろしければ「PUBLISH PDF」をタップしてください。
android端末内にPDFが保存されます。
該当フォルダ内のPDFを確認ください。
印刷して居住地最寄りの日本大使館/総領事館等へ申請ください。
-----------------------------------

よろしくお願いいたします。m(__)m
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト(.txt)、ワード(.docx)、エクセル(.xlsx)
どれでもOKです。
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
30 Jun 2017 at 18:10
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
4

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests