Completed
Simple Tasks & Others / Other
募集ー前翻訳(健康関連の記事)
Order Details
- Description
- 前訳をお願いします。
*納期:6月1日 午後6時までです。
*ワード数:1700ワード(英語1単語で計算しています。例)Apple = 1ワード)
2名の場合は、1名につき850ワードです。
*同じ名詞や用語は、同じ日本語で統一。(文脈によって不可の場合は、その旨報告)
*ワードファイルを渡すので、英文に上書き(ワードファイルの書式等は変えない)
*予算:合計で2500円です。ワード数により、変わります(前翻訳ですので、ご注意ください。)
*お願い*
作業中もConyac経由で連絡が付くようにしてください。
納品後、すぐにフェードアウトはしないでください。訳漏れなどの対応をお願いすることがあります。
提案する前に確認ください:
・提案を受けた後に違う条件の意思表示があった場合は、どのような理由であっても、契約できません。(不安なのでファイルの内容を確認してからにしたい、など)
・「前翻訳」であっても、判読可能で理解できる文章となっている必要があります。
・「前翻訳」イコール「要約」ではありません。
・一度引き受けた以上、途中で放棄や「できない」ということのないようにしてください。 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- ワードに上書き
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 01 Jun 2017 at 11:34
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 2
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 6 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later