Completed
Simple Tasks & Others / Other
英文契約書の日本語への翻訳について
Order Details
- Description
- 海外企業との契約を検討しています。
その際の契約書の一部分(約3850文字)を日本語へ翻訳して頂きたいと思います。
翻訳を依頼したい文章は、次の6つの項目で構成されています。
MANUFACTURER'S SUGGESTED RETAIL PRICE
DEFAULT
SHIPPING
ACCEPTANCE of LATE or DEFECTIVE
DISCLAIMER of WARRANTIES
LIMITATION of LIABILITY
法務に関する文章の翻訳をご経験されている方に、お力をお借りしたいと思います。 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- テキスト(.txt)、ワード(.doc)、ワード(.docx)のいずれかでお願いします。
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 17 May 2017 at 12:08
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 7
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later