Notice of Conyac Termination
Completed
Writing / General Writing

メニュー翻訳のお願い

Order Details

Description
飲食店のメニュー翻訳をお願いします。

日本語エクセルデータ添付してあります。
[2つ・・・ディナー/ランチ ドリンク単体・宴会]
複数bookがありますのでご確認お願いします。

日本語→英語
日本語→繁体字
日本語→韓国語
日本語→タイ語
【翻訳可能な言語を応募時に記載してください】

☆エクセルデータ内とPDFのデータで
料理名が微妙に違う箇所がありますが
エクセルデータの料理名を優先で翻訳していただいて問題ありません。

※「契約」してから翻訳作業をお願い致します。
※予算は仮設定なので金額はご相談お願い致します。
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
エクセル(.xlsxもしくは.xls)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
31 Aug 2016 at 14:16
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
27

Accepting Other General Writing Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline over 4 years ago

New Arrival Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 6 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other General Writing Requests