Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→タガログ語】健診のご案内の翻訳校正依頼

Order Details

Description
【案件詳細】
自治体の、医療検診に関するご案内の翻訳校正(日本語→タガログ語)をお願いいたします。

【募集人数】
翻訳:1名
校正:1名

【分量】
4,201文字(Excel 1ファイル)

【作業内容】
・Excelファイルの原稿をお渡しします。A列に翻訳対象文が記載されていますので、
 隣り合うB列に翻訳文を、C列に校正文を記入してください。
・固有名詞は、必ずリサーチした上で訳出してください。


【報酬】※システム手数料・消費税込み
翻訳:11,000円
校正:8,790円

【スケジュール】
契約・原稿支給:6月13日(木)12:00頃(JST)
翻訳納期   :6月15日(土)15:00(JST)
校正納期    :6月17日(月)15:00(JST)
検収完了予定日:7月2日(火)
報酬付与予定日:7月10日(水)
※報酬付与後にステータスを完了とさせていただきます。


【提案条件】
★内容は一般的なご案内ですが、一部、医療検診の項目が含まれます。
 そちらに関しても正確に翻訳できる方を求めます。
 例:大腸がん健診・胃がん内視鏡健診・肝炎ウイルス健診・血液検査

・納期を守れる方
・作業指示を守れる方
・作業中から検収期間中までこまめに連絡が取れる方

【注意点・禁止事項】
※依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
※著作権は当方に譲渡いただきます
※納期厳守
Required Translator Languages
Japanese → Tagalog
Deliverables
エクセル(xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
11 Jun 2024 at 11:35
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3

Accepting Other Translation Requests

Japanese → Tagalog
$5K–$10K
Application Deadline 2 days later
Japanese → Tagalog
10K yen–100K yen
Application Deadline 1 day later

New Arrival Requests

Japanese → Tagalog
10K yen–100K yen
Application Deadline 1 day later
Japanese → Tagalog
$5K–$10K
Application Deadline 2 days later
Japanese → Tagalog
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → Tagalog
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests