Completed
Translation & Localization / Proofreading
【日本語→英語】ネイティブチェックの依頼
Order Details
- Description
- 当依頼をご覧いただきありがとうございます。
弊社、株式会社ファーストコネクトは歯科医院、介護事業所向けの業務効率改善システムの開発をはじめ、求人サイトの制作・運営やホームページ制作などを幅広く行っております。
【案件詳細】
在日アメリカ人向けの歯科医院のホームページに掲載するテキストの、ネイティブチェック(英語)をお願いいたします。
【作業内容】
弊社よりExcel形式で日本語と英語の原稿をお渡ししますので、英語の原稿の内容を確認し、表現に違和感のある部分の修正をお願いいたします。
【ワード数】
英語 / 約200ワード
【提案条件】
・ネイテイブの方
・Excelを編集できる方
【希望報酬】
2,200円(システム手数料+消費税込み)
【注意点】
・依頼前に契約書の取り交わしをさせていただきます。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております! - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- エクセル(xlsx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 28 Feb 2024 at 13:12
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 7
Accepting Other Proofreading Requests
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later