Completed
Translation & Localization / Proofreading
利用規約の翻訳校正依頼
Order Details
- Description
- 提案条件
言語スキル:日本語 → 英語 日本語 → 韓国語
あると望ましいスキル:法務翻訳
詳細
【案件詳細】
利用規約をAI翻訳した英語・韓国語の校正をお願いいたします。
こちらで作成した翻訳文が、ネイティブでも違和感のない表現になっているかチェックいただき、適宜修正をお願いいたします。
校正可能な言語のみでも構いません。
希望報酬については1言語単位となります。
【作業ルール】
修正した全文をテキスト(.txt)で納品をお願いします。
【文字数】
約12000文字
【提案条件】
・連絡がこまめに取れる方
【希望報酬】
5000円〜20000円(消費税込み)
【注意点・禁止事項】
※依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
※著作権は当方に譲渡いただきます
納品形式
テキスト(txt)
お支払い時期
検収後即 - Required Translator Languages
- Japanese → English Japanese → Korean
- Deliverables
- テキスト(txt)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 03 Oct 2023 at 12:40
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 12
Accepting Other Proofreading Requests
Japanese → English
Japanese → Korean
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
Japanese → English
Japanese → Korean
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
New Arrival Requests
Japanese → English
Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
Japanese → Korean
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later