Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Writing / General Writing

弊社の新サービス「コーデンベルク」のWEBサイトを翻訳してくれる方を募集します!

Order Details

Description
http://codenberg.io/
弊社のサービスサイトを翻訳してくれる方を募集しています。

このサイトについて:
・エンジニア向けに、弊社の印刷プラットフォームサービス「コーデンベルク(codenberg.io)」を認知していただくためのサイトです。
・コーデンベルクとは、システムを印刷工場につなげることで、発注から印刷、発送までを人を介すことなく自動化することのできるプラットフォームサービスです。

希望条件:
・日本語の内容を正しく理解するだけではなく、コピーライティングの経験のある方にお願いしたいです。
・文章をそのまま翻訳するのではなく、英文を短くキャッチーにまとめていただきたいです。
・ITの基本知識がある方、ITサービス、マーケティング文書の翻訳経験が豊富な方を希望します。

今後について:
最初は少ない文章量の翻訳ですが、翻訳者の方が決定した後は、今後制作するページの翻訳も継続してお願いしたいと考えています。

募集人数:
複数名。今回は数名の方と、やりとりさせていただきたいと考えています。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト(.txt)、ワード(.docx)、エクセル(.xlsx) どれでも
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
04 Apr 2016 at 21:10
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

Accepting Other General Writing Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline over 4 years ago

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other General Writing Requests