Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Writing / General Writing

英訳文章の校正・レギュレーションチェック(日本語→英語)_v2

Order Details

Description
英訳文章の校正・レギュレーションチェックのお仕事を定期的にお願いできる方を募集します。

原稿は日本語で1記事あたり、1500文字~2500文字程度です。
報酬は日本語1文字で0.5円をお支払させていただきます。

分量・スケジュールとしては、15日間程度で20記事~80記事お願いしたいと考えております。
※五月雨式にチェックいただきたい記事をご連絡していくので、五月雨式に対応いただければと思います。

チェックする内容としては、
1.日本語が正確に翻訳されているか
2.表記方法などのレギュレーションが守られているか
※レギュレーション項目は別途シートにまとめておりますので、それを事前にお渡しいたします。
の2点になります。

1、2ともにチェックして、修正点があればそれを指摘いただくのみで結構です(実際の修正作業をする必要はありません)
原稿はすべてエクセルで管理しています。

Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
エクセルに修正指示事項を記入して納品ください。
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
30 Mar 2016 at 22:05
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
25

Accepting Other General Writing Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline over 4 years ago

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other General Writing Requests