Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【急募】英語→簡体字への翻訳(バナー用のキャッチコピー)

Order Details

Description
【案件詳細】
WEBバナーに利用するキャッチコピーを英語から繫体字の翻訳のご依頼です。
簡体字ネイティブのユーザーが読んで自然な簡体字になるように作成を望みます。
なお、英語を理解でき、簡体字ネイティブ(または同等の言語レベル)の方の作成を希望します。
文字数は226文字。
5月31日(水) 15:00までの納品希望で、予算は1,500円です。

【作業ルール】
添付のワードファイルの内容を、新規のワードファイルに翻訳してご納品ください。

【注意点・禁止事項】
ネイティブチェックを入れますので、必ず正確な翻訳でお願い致します。
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
English → Chinese (Traditional)
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
30 May 2023 at 19:04
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

English → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later

New Arrival Requests

English → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests