Completed
Translation & Localization / Translation
【急募】英語→日本語への翻訳(観光地の紹介ニュースレターです。)
Order Details
- Description
- [概要]
日本各地の観光地を紹介するニュースレターです。
日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳原稿作成のご依頼です。
※納品用の原稿のため、正確かつ丁寧な翻訳レベルを望みます。
[詳細]
英語換算約1500ワード、ワードファイルが2点です。5月23日 15:00までの納品希望で、予算は計1500円です。
[その他]
※納品は早ければ早いほど助かります。
※英文なし、元のフォーマットを踏襲した形での和文ワードファイルでの納品を希望いたします。
※ですます調でお願いいたします。
※英文原稿内に、句読点やスペース、イタリック表記が統一されていないなどのエラーがあれば、一緒にメッセージで報告いただけると大変助かります。
※注釈不要
※テキストの色等、英字に倣って和訳を作成願います。
※リンクも反映をお願いします。
納品形式
ワード(docx)
お支払い時期
検収後即 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- Word (docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 22 May 2023 at 14:46
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 1
Accepting Other Translation Requests
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later