Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Business / Other

【日本語→英語】の翻訳の依頼

Order Details

Description
【案件詳細】
折り紙セットの販売に関する商品説明分の英訳をお願いいたします。
【作業ルール】
英語圏の人が読んで理解しやすく、親しみを感じられるような内容でお願いいたします。
要旨が大きく変わらなければ言い回しや内容を変えていただいても構いません。
Word形式で日本語文をお渡しますので、その下に英訳文(変更した内容があれば変更内容と理由などの説明)を入力して返送をお願いいたします。
※グーグル翻訳などでは不自然な言い回しになってしまったり、意味が異なってしまうリスクがあると思いますし、自分でも訳せないことはないのですが、ここは英語圏での生活を経験していたり、英語圏の方とのやり取りしていた経験をお持ちの方に自然で理解しやすく親切な説明にしたいと考え、お願いしてみることにしました。

【文字数】
600~1,000
※自分の作成した日本語では約600文字です。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
23 Oct 2022 at 13:00
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests