Completed
Translation & Localization / Translation
英語→日本語:紀伊半島に関する旅行関連記事
Order Details
- Description
- 【概要】
紀伊半島に関する旅行記事です。
日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳を希望しております。
関係者での事実確認用の翻訳のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありませんが、自然かつ、正確な翻訳を希望いたします。固有名詞の漢字表記もリサーチのうえ正確に記載いただけますと幸いです。
【詳細】
英語換算で. 約2276wordsの文書1本です。2月1日(火) JST12:00pmまでの納品希望で予算は2,500円です。
【その他】
原文なし、元のフォーマットを踏襲した形での和文ワードファイルでの納品を希望しております。文章はですます調で統一をお願いします。 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- ワード(docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 31 Jan 2022 at 19:07
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 1
Accepting Other Translation Requests
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later