Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

西語→日本語:福島県に関する旅行記事

Order Details

Description
【概要】
福島県に関する旅行記事です。
日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳を希望しております。
関係者での事実確認用の翻訳のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありませんが、自然かつ、正確な翻訳を希望いたします。固有名詞の漢字表記もリサーチのうえ正確に記載いただけますと幸いです。

【詳細】
スペイン語換算で. 1541wordsの文書1本です。1月 21日(金)JST9:00までの納品希望で予算は2,400円です。

【その他】
原文(スペイン語)なし、元のフォーマットを踏襲した形での和文ワードファイルでの納品を希望しております。文章はですます調で統一をお願いします。
Required Translator Languages
Spanish → Japanese
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
18 Jan 2022 at 22:22
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Spanish → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Spanish → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Spanish → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests