Completed
Translation & Localization / Translation
【日本語→英語】YouTubeテロップの英語字幕修正
Order Details
- Description
- 【案件詳細】
YouTube動画の日本語字幕の英語翻訳をお願いします。
【作業ルール】
動画秒数で区切られたワード形式の日本語字幕に対応した英訳をお願いします。日本語字幕のワードデータと、参考資料として自動翻訳による英語字幕ワードデータをお渡し致しますので、英語字幕データのほうに書き込んで作業をお願い致します。ただし、日本語字幕にぴったり対応していなくとも、英語だけで読んだときに話が伝われば意訳などでも構いません。どうしても不明な点などにつきましては、ハイライトやフォント色を変えて納品して下さい。
【文字数について】
具体的な文字数を把握できていないのですが、1本の動画がだいたい30~60分前後になります。対談動画になりますので、分数に比する文字数は少なめになると思います。
【依頼頻度】
週に最低1本、多くて4本程度の依頼になる予定です。動画は毎週配信されますので、継続的に引き受けてくださる方がいれば幸いです。
【希望報酬】
通常の翻訳依頼とは違い、内容も文字数も流動的になるため、文字数ではなく分数での換算とさせて頂きたく、1分180円程度でお願いできればと考えております。
【注意事項・禁止事項】
※公開前情報については取り扱い注意をお願い致します
※作業を進める中で知り得た情報等を第三者へ漏洩しないようお願い致します
※著作権は当方に譲渡いただきます - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- ワード(docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 14 Oct 2021 at 19:51
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 9
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later