Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Proofreading

【英語】プライバシーポリシー英文の校正 / ネイティブチェック

Order Details

Description
【案件詳細】
プライバシーポリシーの内容を翻訳した英語の校正をお願いいたします。
こちらで作成した翻訳文が、ネイティブでも違和感のない表現になっているか、文法的に合っているかチェックいただき、適宜修正をお願いいたします。

日本語の原文も載せております。

【作業ルール】
本文の下に訂正文/箇所を赤色で書いてください。

【文字数】
約250文字

【提案条件】
・英語がネイティブレベルの方
・Word(.docx)ファイルを編集できる方

【希望報酬】
500円(消費税込み)

【注意点・禁止事項】
※依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
※著作権は当方に譲渡いただきます
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
07 Sep 2021 at 12:16
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
4

Accepting Other Proofreading Requests

New Arrival Requests

10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Proofreading Requests