Completed
Translation & Localization / Proofreading
Native English editing: Text about tourist attractions in Japan
Order Details
- Description
- Please native-check the text about tourist attractions in Kyushu, which is written in Japanese.
---No need to check for proper nouns or facts. Please do a native grammatical check such as where the wording is wrong.
---We prefer to check in American English.
---Please proofread the content so that it feels natural when read by a native speaker.
---Word count: about 17,000.
---Compensation: 10,000 yen - 12,000 yen
---Desired delivery date: March 17, 5:00 p.m. Japan time
---Notes/Prohibitions: Confidentiality.
*Please check the contents of the blue highlighted cells in column D of the attached file and write the checked text in column G. - Required Translator Languages
- English Japanese → English
- Deliverables
- Excel
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 12 Mar 2021 at 17:15
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 2
Accepting Other Proofreading Requests
English
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
English
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
New Arrival Requests
English
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later