Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

【長期案件】モータースポーツ・アクションスポーツ関連の翻訳 英語⇒日本語

Order Details

Description
[概要]
主にモータースポーツ、アクションスポーツ系の英語→日本語翻訳をお願いしたいです。

[詳細]
・長期に渡って定期的に案件をご依頼できる方を探しています。
・日本語がネイティブな方だと嬉しいです。
・ですます調ではなくかっこいい感じの言い回しでお願いしたいです。
・利用用途はサイトアップ用になります。

[注意点・禁止事項]
・締切厳守
・依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
・著作権は当方に譲渡いただきます

内容に関して疑問な点などございましたら、お気軽にご相談下さい。
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約1 〜 1500ワード
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
English → Japanese
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
03 Feb 2021 at 11:44
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
11

Accepting Other Translation Requests

English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later

New Arrival Requests

English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests