Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

日本で働いている外国人向けに安否確認サービスを翻訳して欲しいです

Order Details

Description
[概要]
日本人向けに提供している安否確認サービス「安否確認bot for LINE WORKS」の多言語化に向けて、英語、韓国語、中国語(簡体字/繁体字)に翻訳を行っていただきたいです。

[詳細]
すでにエクセルにまとまっているので、それを対象言語に翻訳していただきたいです。
文字数は日本語で約2,600文字程度です。
エクセルの各言語の列に翻訳結果を入力してお戻しいただきたいです。

[注意点・禁止事項]
出来るだけ早く終わらせていただけると助かります。

[その他]
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
20 Feb 2020 at 19:11
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
38

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later

New Arrival Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests