Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

スペイン語→日本語 鹿児島県・出水市への旅行記事の翻訳

Order Details

Description
[概要]
スペイン人女性ライターによる、鹿児島県出水市への旅行記事の翻訳です。

[詳細]
スペイン語換算で約1200ワード二本、約1500ワード一本の計三本
〔報酬〕4,000円から4,500円でご検討をお願いします。
〔納品期限〕2月25日の8時までの納品をお願いできますと幸いです。
[注意点・禁止事項]
・秘密保持
・各種固有名詞の表記、読み方
・直訳的な表現は避け、読みやすく意味の通るレベルの翻訳をお願いいたします。(意味がずれないレベルであれば意訳をしていただいても構いません。)
・です、ます調でお願いします。

[その他]
・ご不明な点はお気軽にご相談ください。
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約2,000 〜 5,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Spanish → Japanese
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
19 Feb 2020 at 12:14
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3

Accepting Other Translation Requests

Spanish → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Spanish → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Spanish → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests