Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【長期・少人数】レストラン情報の英訳

Order Details

Description
[概要]
日本語で書いてあるレストランの紹介文を英語に翻訳していただきます。

[詳細]
約300文字/店舗分、計1000店舗前後です(随時追加あり)
サンプルを翻訳していただき、合格後、Google Docsのリンクをお渡ししますので、そこで作業をお願いいたします。
途中、翻訳者→校正者になっていただくこともあります。
納期は緩めで、お一人様1か月100店舗分ぐらいでかまいません。品質重視でお願いします。

[注意点・禁止事項]
Google翻訳などによる作業はご遠慮ください。
1タスクの英語翻訳は、制限文字数がスペースを含め400文字(半角)となります。なるべく簡素な言葉にご調整いただきます。

[その他]
1店舗分100-150円となります。500店舗=5万円~7.5万円
この予算で問題ない方はご提案ください。上記予算を超えた提案、翻訳者・翻訳会社のあっせん紹介はご遠慮ください。

-----------
対象のフォーマット: Excel (xlsx)
文字数: 約50,000文字以上
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
04 Feb 2020 at 12:43
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
100K yen–500K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
181

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests