Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

英訳(外国人旅行者向けの台風情報注意喚起アナウンス)

Order Details

Description
[概要]
以下、台風接近に伴い、訪日外国人客へアナウンスのメッセージをSNSで流したいと考えております。以下日本語を英訳頂きたく。タイトで申し訳ございません。
本日16時台までに頂けると幸いです。予算は400円程度でございます。

[詳細]
【翻訳希望文章】
観光やラグビー観戦で日本へ来日の皆様へ。
10月11日(金)から13日(日)にかけて接近の大型台風。
九州と西日本の一部を除く、ほぼ日本全国で台風の影響が予想されています。

いくつか英語のお役立ち情報をシェアします。是非フォローし、万全の対策をして下さいませ。

1.最新ニュース
日本の公共放送機関・NHKが英語で台風の最新情報を伝えるページを開設しました。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/special/01/1919/

2.緊急時の問い合わせ先や交通情報
Japan National Tourism Organization (JNTO)が以下ページで緊急時のホットラインや
各交通情報の確認先など英語でまとめています。
https://www.japan.travel/en/news/JapanSafeTravel/

Twitterでも発信。
https://twitter.com/JapanSafeTravel

3.お役立ちアプリ
台風情報や防災のための情報など以下アプリが便利です
https://www.jnto.go.jp/smartapp/eng/about.html?utm_source=twitter&utm_medium=web&utm_campaign=twitter
https://www.rcsc.co.jp/safety-tips-en

どうか安全第一の行動をお願い致します。

[注意点・禁止事項]

[その他]

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
10 Oct 2019 at 13:33
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests