IT技術翻訳

Contact Freelancer
$17.00 per hour
Translation & Localization / Translation
Senior English → Japanese
同じ意味でもさまざまな表現があるIT用語。統一性をもたせたり、他の関連文書の用語や形式に合わせた翻訳にも対応いたします。こういうイメージで仕上げて欲しい、というご希望がありましたら、遠慮なくご相談ください。
インターネット技術文書の翻訳を長年対応していました。ネットワーク関連の技術文書、仕様書、手順書などの翻訳を得意としております。
月〜金  夜
週末  終日

nanaao's Profile

ID Verified
About 10 years ago
Japanese (native) English
IT Manuals technology Export Industry Import Industry
インターネット関連企業に15年勤務し、技術文書等の翻訳を担当しました。専門知識も持ち合わせており、適切な技術用語を用いた翻訳を心がけています。

現在は、主に自動車関連の技術翻訳で、アメリカ、ヨーロッパの規格・基準、仕様書等に携わっています。
技術や基準は刻々と変わっていくため、最新の情報をキャッチしながら、都度、新鮮な気持ちで取り組んでいます。

ご意向に沿った、丁寧で適切な翻訳ができるよう、努めてまいります。
さまざまな分野の翻訳を経験させていただけると大変勉強になりますので、どうぞよろしくお願いいたします。