Notice of Conyac Termination

Please let me help you!

2,600 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Standard Japanese → Korean
Successful at maintaining meaning, flow, and specific characteristics of original words when translating documents.
Experience in public documents positively impacting overall morale and productivity.
Focus on the key inputs and deliver them with the right quality and in a timely fashion.
Provided linguistic support to enter a soccer game between <FC Seoul vs. Urawa Red Diamonds> for Japanese visitors at Sangam World Cup Stadium.
Translated profiles of illustrators uploaded on a website.
Available every day 9 AM to 9 PM(KST)

kim40trans's Profile

ID Verified
Over 3 years ago
Korean (native) Japanese
Travel Arts Food/Recipe/Menu Website
私は日本語>韓国語のフリーランス翻訳者です。
韓国語ネーティブです。
飲食、歴史や美術、観光、ビジネス、マニュアル、ゲーム分野などを専門分野に翻訳しています。
韓国の公的機関で務めた経験があり、的確な翻訳を提供させていただけると思います。

1日の作業量は5千字で、マイクロソフト・オフィス365、Trados2021などのプログラムを使用しております。
業務時間は毎日午前9時から午後9時までとなります。
連絡は毎日24時間取れますのでお気軽にご連絡下さい。

e-mail: kim40trans@gmail.com

I am a freelance translator who is fluent in Japanese and Korean.
I have previously worked in paperwork for the Korean national institutions.
I have many experiences with food like a café, a restaurant, and checking ingredients.
I could promise that you would get accurate outputs.

Native Language: Korean
Capacity: 5,000 characters per day.
Specializations: Food, Art, History, Tourism, Business, Machine Manual, Game.
Programs: Microsoft Office 365
CAT Tool: Trados 2021
Available Time: every day for 24 hours.
e-mail: kim40trans@gmail.com