Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

英語⇄日本語の翻訳を専門としています

ayukawajun

5.0

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Standard English → Japanese Standard Japanese → English
英日・日英翻訳を主に承っております。
専門分野:法務・ビジネス一般
実績:契約書・マニュアル・利用規約・観光記事・パンフレット・報告書・Eメール・会社案内など

【経歴】
・幼少期、6年間英語圏に居住
・日本帰国後、公立の小・中・高に通い、大学にて法学を専攻
・2020/10 TOEIC955点獲得
・現在、フリーランス翻訳者として活動中
平日休日問わず、1日7.8時間程度のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。

ayukawajun's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese (native) English
Business
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。フリーランス翻訳者のayukawajunと申します。
翻訳者として4年間活動しており、英日と日英のどちらも承っております。

以下に経歴等を記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・幼少期、6年間英語圏に居住
・日本帰国後、公立の小・中・高に通い、大学にて法学を専攻
・2020/10 TOEIC955点獲得
・現在、フリーランス翻訳者として活動中

専門分野:法務・ビジネス一般
実績:契約書・マニュアル・利用規約・観光記事・パンフレット・報告書・Eメール・会社案内など

【稼働時間】
平日休日問わず、1日7.8時間程度のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。


納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いいたしします。

katsu2577
迅速、丁寧な対応に感謝をしています。