ビジネス全般、契約書の翻訳を得意としています。

Contact Freelancer
1,800 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English
長年、外資系企業に勤務し、ビジネス全般の英訳・和訳、および法務部では契約書の翻訳(主に和訳)を多く手掛けてきました。
日々の英文メールの英訳も得意です。また、企業勤務のあとに東京大学国際部の勤務経験があるので、幅広い翻訳の需要にお応えできます。
各種ビジネス文書の翻訳(英日・日英)および契約書の翻訳(主に英日)を数多くこなしてきました。ホームページの翻訳もおこないます。毎日の業務において英文メールをやりとりし的確に用件を伝えたばかりでなく、他の従業員の英文を修正したり改良することもしてきました。契約書に基づき、多くの取引先との契約を締結してきました。また、ノンフィクション著書の翻訳経験もあります。
月~金(10:00~18:00)

norahqz's Profile

ID Unverified
Almost 4 years ago
English