Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

英→日翻訳、英文のネイティブチェックなどを専門としております。日→英も可能。

600 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese
英語から日本語への翻訳を得意としております。もちろん日本語から英語も可能で、ネイティブチェックなども可能です。メール程度の長さのものであれば基本的に一日で完了できます。
学生という未熟者ではありますが、英語能力には自信があります。全身全霊全力で翻訳いたしますので、ぜひともご依頼ください。
実用技能英語検定1級、翻訳活動としては海外ゲームの和訳プロジェクトに複数参加。
月~金:20時~23時
土、日:11時~23時

shiro1111's Profile

ID Verified
About 4 years ago
Japanese English
Literature Journalism Culture
26 hours / week
哲学などの論文やSF作品、批評作品等の翻訳をしています。ゲーム翻訳に関わった経験も有。
担当した作品のいくつかはウェブマガジンやZINEへ掲載されています。商業翻訳にも携わっております。
多様なニーズにお応えすることができると信じております。よろしくお願いします。