Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

医療・ヘルスケア部門を専門に、翻訳ができます。

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese
報告・連絡・相談・確認を徹底し、丁寧で迅速な仕事を目指して受注させて頂いております。
翻訳の経験はまだ1年未満ですが、美容関係の仕事は20年近く携わっており、
培った知識や経験をもとに翻訳の仕事に活かすことができれば、と思っております。

ukoj's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese
【業務に活かせる経験、スキル、資格など】
・topic4級
・韓国語能力試験2級
・韓国映画、ニュース、ドラマは字幕なしで鑑賞可能です。
・韓国のインターネットニュースなど読解可能です。
・筆記、聞き取りどちらも可能です。
・日英 翻訳

私は、日韓交際結婚を経て、語学を活かした仕事につきたいと思い、
翻訳の勉強から始めました。
現在は、韓国語・日本語メインで生活し、
翻訳家(日本語、英語、韓国語)を目指して日々勉強しながら経験を積んでおります。

宜しくお願い致します