Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日常会話程度のカジュアル表現から大学レベルのフォーマルな表現までの翻訳をカバー出来ます。

1,100 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese
米軍基地周辺出身であるため、生活経験に基づいた、生きた英語での翻訳が可能です。また、大学センター試験では、英語科目が常に8割以上の得点率であり、フォーマルな英語での翻訳も可能となっています。
I have been living in the area near the American military base for 20 years over and always scored 80% on National Center Test for University Admissions. So I speak conversational and undergraduate level English.
英語圏外国人教授・博士の通訳や米軍基地内ブラスバンドのコーディネーターとしての実績あり。
Had been a interpreter for professors , doctors and brass band in the base.
曜日不問 Any day
10:00~22:00(JST)

little_the_sol's Profile

ID Unverified
Over 4 years ago
Japanese English
20代
地方国公立大学生
文系
社会学専攻
センター試験英語8割安定(本試・模試・過去問含む)
米軍基地周辺出身であるため、日常会話程度のカジュアル表現から大学レベルのフォーマルな表現まで対応が可能です。

Age: 20's
Status: Undergraduate majoring in Sociology
English capability: always scored 80% on National Center Test for University Admissions
Comment: I have been living in the area near the US military base for 20 years over. So I speak conversational and undergraduate level English.