翻訳(日本語→繁体中国語)を任せてください!

Contact Freelancer
500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Senior Japanese → Chinese (Traditional)
こんにちは。
台湾人のバンブトと申します。

私は、学生時代から翻訳に興味を持ち、
日課として翻訳の練習を積み重ねてきました。
(翻訳作品のリンク: https://bit.ly/2MvDCgz )

これから、卒業してフリーランサーとして
翻訳の仕事がしたいです。

私は御社に採用して頂けば
必ず期待を上回る結果を出すことができます。


最後までお目にかかって頂き、
誠にありがとうございました。
宜しくお願い致します。
-----------------------------------------------------------------
您好,
我叫Banbuto,是名台灣人。

我從學生時期便對翻譯頗富興趣,
每天都會做翻譯的練習,持續累積至今日。

接下來,即將畢業,
希望能做為自由工作者從事翻譯的工作。

若我能被貴公司錄用,
必能拿出超出您期待的成果。

非常感謝您閱讀到最後。
請多多指教。
月~日09:00~22:00(GMT: +8:00)
MON~SUN 09:00~22:00(GMT: +8:00)
週一至週日 09:00~22:00(GMT: +8:00)

banbuto's Profile

ID Verified
Almost 4 years ago
Chinese (Traditional) (native) Japanese
我是台灣人,叫做 Banbuto。畢業於東吳大學日文系,平時便經常做日翻中的練習,並已取得 JLPT N1檢定合格證書。利用自身的語文能力,搭配 Trados 翻譯軟體的輔助,我有信心能勝任日翻中的案件。
近期有與萬象翻譯公司合作的經驗。
⁂負責任
⁂託付予我的工作必定盡心竭力地完成
⁂追求細節
⁂達成發案方的要求
(翻譯作品鏈結:https://bit.ly/2MvDCgz & https://bit.ly/3mKwHRO )

聯絡信箱:banbuto24momo@protonmail.com

---------------------------------------------------------------------------------------------------
私はバンブトと申します。台湾・東呉大学の日本語学科出身です。
翻訳(日本語から中国語に)に深く興味を持ち、学生時代から日課として教科書やテキストで翻訳の練習をしています。
日本語能力試験N1に合格しています。
言語力が得意な私には、トラドスという翻訳支援ソフトウェアで翻訳(日本語から中国語に)のお仕事ができる自信があります。
最近Linguitronicsという翻訳会社にお仕事をやらせて頂いています。
⁂責任感が強い
⁂仕事熱心
⁂細部にこだわる
⁂ご要望に応える
(翻訳作品リンク:https://bit.ly/2MvDCgz & https://bit.ly/3mKwHRO

ご連絡はこちらまでお願いします。 banbuto24momo@protonmail.com