Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

すっと入ってくる英語翻訳、翻訳チェックに自信あり!

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English
契約書、セールス資料、製品マニュアル、商品紹介などの英日翻訳または翻訳チェックを得意としております。
英語が全く分からない、分野への知識が全くない役員や上役への資料翻訳に困ったことはありませんか?
海外子会社からの業績レポート、行政提出書類、契約書などの本社役員に向けての分かりやすい日本語翻訳業務(4年)
外資系データ分析ツールの営業資料の日本語訳代行業務(1年)
月~金 9:00~17:00@JST

yoshi_ik's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese English Spanish
国立外国語大学卒。在学中はアメリカに短期留学経験あり。
卒業後はスポーツ業界へ就職。転職歴として、外務省海外ボランティア、日本国内の教育サービス業での海外事業部での勤務歴あり。

英語とモンゴル語、日本語のマルチリンガルです。

各言語レベルは以下の通りです。
・英語→Reading, Writing, Speaking, Listening ビジネスレベル(TOEIC800点)
・モンゴル語→Reading, Writingは一般レベル、Speaking, Listeningはビジネスレベル。在住歴2年
・日本語(母語)

BtoCの無形コンテンツ、教育、スポーツ、国際開発の業界に関する知見、経験を強みとしています。