Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

IT、メディカル、観光分野に関する翻訳(英語→日本語)を中心に仕事をしています。

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
現在、フリーランスで産業翻訳をメインに仕事をしています。

IT、メディカル分野のHPやマニュアル、観光用パンフレットなどの翻訳を中心に仕事をしております。
「仕事は丁寧かつ的確に」をモットーにしています。
コミュニケーションを大切にして、出来る限りご要望にお応えしたいと思っています。

bell_flower's Profile

ID Unverified
Over 4 years ago
Japanese English
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
現在、フリーランスとして稼働しており、翻訳、ライティング業務を中心に仕事をしております。

より良いものをご提供するため、コミュニケーションを取りながら進めていきたいと思っております。元々営業職や人と接する仕事をしていましたので、コミュニケーションの大切さは重々承知しております。

素早いレスポンス、丁寧な仕事を心掛け、納期厳守で、責任をもってお引き受けいたします。
何卒よろしくお願いいたします。


【可能な業務】
・翻訳(英日翻訳)
・ライティング
・ブログ記事作成


【稼働時間】
1日8~10時間、土日祝日可能です。
依頼の内容、状況により、できる限り対応させていただきます。