Notice of Conyac Termination

日本語→フランス語専門です。 フランス語→日本語 イタリア語→日本語 日本語→イタリア語  多言語で翻訳します。

prosperita5103

5.0

1,100 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Standard French → Japanese Standard Japanese → French Italian → Japanese Japanese → Italian
約15年前から仏語→日本語 日本語→仏語の翻訳を本格的にしています。主に日本語から仏語の論文翻訳を多くこなし、長文の翻訳には慣れています。
イタリアに5年間滞在していた事があり、日常会話、読み書きもマスターしています。また、日本語⇔仏語に関しては20年以上に渡る翻訳経験があります。フランスには35年滞在しており、ネイティブレベルの仏語を話します。
月~金 9時~15時頃まで。土日祝日も対応可

prosperita5103's Profile

ID Verified
About 5 years ago
Japanese (native) French Italian
30 hours / week
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
福岡県在住の40代主婦です。

【業務内容】

翻訳(仏語、イタリア語)
データ入力
画像編集
文字起こし
イラスト制作

上記以外にも、幅広くお仕事の依頼をお受けいたします。

出来るだけお要望にお応えできるようにしますので、まずはお気軽にご相談ください。

【得意なジャンル】

結婚や子育て、個人的には心理学に興味があります。
海外生活が長かったため語学のスキルがあり、主にフランス語、イタリア語が話せます。
長年における海外生活(フランス、イタリア)の経験に基づき、この分野に関しても執筆可能です。

【スキル】

Microsoft Word
Microsoft Excel

社会人になって、Wordは20年以上使用した経験があります。
Wordは文章作成や表作成などを問題なく使えます。
Excelは関数やデー表作成、リスト作成まで可能です。

【可能な稼働時間】

平日5~6時間
土日祝日は基本お休み頂きますが、必要であれば対応します。
在宅ワークでお受けしています。

ご連絡はいつでも可能です。
基本的には当日中にご返信いたします。

【自己PR】

結婚して家庭を持ち、専業主婦になってから、
「これからも色々な事にチャレンジして、自分の経験やスキルが誰かのためになるのなら、頑張りたい!」
という情熱を持っています。

何事も責任をもって取り組むことが私のモットーです。コツコツ積み上げていく仕事は得意です。
迅速、かつ丁寧なコミュニケーションを常に心がけております。

どうぞよろしくお願いいたします。
最後まで読んでいただき、有難うございました。

vieeeeew
対応が大変早く大変助かりました。