Notice of Conyac Termination
conyac
Contact
Pricing
News
Become a Freelancer
Log In
翻訳、校正
2,000 yen
per hour
Writing / General Writing
Japanese → English
About This Service
訳、校正に関する仕事を五年ほどしております。
医療、化学、商品説明、教育など様々な分野に取り組んできました。
SDL trados使用経験あり。
What You Can Expect
チキンキトサンに関する文献翻訳
カメラ、PCなど新商品の取り扱い説明書の翻訳チェック、校正
病院,企業のHP英語翻訳
trados使用経験あり
Business Hours
いつでも
kumi-mae's Profile
About Me
Reviews (2)
Services
Public Translations
Translations
Written Reviews
Received Reviews
Stats
ID Verified
Almost 9 years ago
Japanese
English
Product Descriptions
×
Log In
Username or Email
Password
Keep me logged in