Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スペイン語→日本語翻訳を得意とします。

1,700 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Standard Spanish → Japanese
スペイン語圏出身アーティーストの通訳・アテンド経験が長いため、音楽・ダンスなどどいった文化全般の翻訳を得意とします。詩や歌詞などの翻訳経験もあり、訳す際は直訳よりも、より自然な日本語として理解しやすいよう意訳することに努めています。作業中は集中力を途切れさせず、より適切な言葉を選べるよう一つひとつのタスクに真剣に向き合います。よろしくお願いいたします。
音楽・ダンスに関する文化全般の通訳・翻訳を5年近く経験。

yuuche's Profile

ID Verified
Over 5 years ago
Spanish Japanese (native)
Music
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
高校時代に約1年間アルゼンチン留学を経験し、大学ではスペイン語を専攻、その後キューバの大学にも留学しておりました。
日本では、ラテン文化センター(福岡)にて、スペイン語圏(主にラテンアメリカ)より来日するダンサーやミュージシャンといったアーティスト達の通訳、アテンドを行う他、講座部門では、ラテンダンス講座責任者として、スペイン語圏出身のスタッフ達と共に運営、企画を行っておりました。
2019年11月よりバルセロナに拠点を移し、現在フリーランス翻訳家として活動中です。