Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

産業翻訳(日本語→韓国語)を専門としています。

hot222333

5.0

900 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Korean
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
韓国在住で現在日韓翻訳中の、ムン ギョンホと申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【稼働時間】
平日の1日8時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。

【可能な業務】
以前、旅行会社と不動産の営業、日本の居酒屋で携わった経験がありますので、
これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
また、大学で日本語を専攻したため、日韓翻訳に慣れております。
以前、旅行会社と不動産の営業、日本の居酒屋で携わった経験がありますので、
これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
月~土 10:00~20:00 (JST)

hot222333's Profile

ID Verified
About 5 years ago
Korean Japanese
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
韓国在住で現在日韓翻訳中の、ムン ギョンホと申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【稼働時間】
平日の1日8時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。

【可能な業務】
以前、旅行会社と不動産の営業、日本の居酒屋で携わった経験がありますので、
これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
また、大学で日本語を専攻したため、日韓翻訳に慣れております。
 
・日本語→韓国語 翻訳 
日本語能力試験(JLPT) 1級、
JPT日本語能力試験890点
BJTビジネス日本語試験446点
国立江原大学日本語専攻。

SDL TRADOS 2019 使用中
Microsoft Office  使用中





mimico1107
こちらの文章の意図を汲み取って、わかりやすく翻訳して下さいました。本当にありがとうございました。