Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日本語ネイティブチェックします。

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese
素早く丁寧に作業します。また、自然な日本語で、相手に意味が良く伝わるよう心がけます。
過去に20件ほど、自己紹介文、説明書のネイティブチェックをしました。
平日20:00~23:00
土日祝10:~23:00

chihiro_okita's Profile

ID Verified
About 5 years ago
Japanese English Korean
現在はCADオペレーター兼マニュアル翻訳をしています。
EXCELなどを使用したデータ入力作業など、事務作業が得意です。
過去はパッケージデザイン会社に勤めておりIllustrator、Photoshopが使用可能です。
英語・韓国語は独学で3年ほど勉強しています。