Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

サイトの海外言語対応、言語抽出なら任せてください

5,000 yen per hour
Tech & Programming / Other
Korean → Japanese Standard Japanese → Korean
マークアップ言語(HTML、XML)や各種スクリプトからタグを保護しながら翻訳対象の文字列を抽出し、翻訳後に文字列だけを戻す作業を得意としています。ビットマップ化されたテキストも原本のPhotoshopファイルがあれば翻訳対象のテキストレイヤーだけを自動的に抽出し、翻訳後の文字列で置換します。タグの保護以外にソース全体に翻訳対象の日本語リソースなどが残されているかなど、全体検索で漏れなく探すことができます。日⇔韓の抽出・翻訳以外にも抽出と文章の割り当ての仕事だけでも請け負います。

※抽出は自動化のため、数日で完了します。
主な実績:
エヌシージャパン株式会社:リネージュ2
DMMゲームズ:HOUNDSなど
月~金:19~24時、土日終日

evaluation's Profile

ID Verified
About 10 years ago
Korean (native) Japanese
IT Computer Software Website Gaming
テクニカルライティング、IT、S/W、オンラインゲーム、モバイルゲームのローカライズ歴15年。